-
1 ковышта
ковыштаГ.: кавштаШопо ковышта кислая капуста;
ковыштам кушташ выращивать капусту;
ковыштам тӱяш шинковать капусту.
Ик ий ковышта пеш чот умыш. А. Пасет. В один год капуста хорошо уродилась.
2. в поз. опр. капустный, капустыКовышта озым капустная рассада;
ковышта шӱр щи;
ковышта шаге рассадник капусты;
ковышта когыльо капустный пирог.
Ковышта йыраҥ корем воктенак. В. Косоротов. Капустная грядка у самой реки.
Идиоматические выражения:
-
2 когыльо
когыльоГ.: кагыль1. пирог, пирожокКогыльым ышташ стряпать пироги;
когыльым кӱэшташ печь пироги;
ковышта когыльо пирог с капустой;
кешыр когыльо морковные пирожки.
Авамлан кол шӱр шолташат ситен, кол когыльымат ыштен. М. Казаков. Моей матери хватило рыбы и уху сварить, и рыбные пироги состряпать.
«Огым» манше латкок когыльым кочкеш. Калыкмут. Тот, кто говорит «не буду», съедает двенадцать пирожков.
2. в поз. опр. пирожковый, пирожный, пирога, пирожкаКогыльо кӧргӧ пирожковая начинка;
когыльо падыраш кусок пирожка.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский